Con cô con cậu thời xa, con chú con bác thật là anh em

Direct English translation

The children of aunts and uncles on the mother's side are distant, the children of uncles and aunts on the father's side truly are brothers and sisters.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm truyền thống cho rằng họ hàng bên nội gần gũi, gắn bó hơn họ hàng bên ngoại; cách nói thêm "thời" làm sắc thái khẩu ngữ, nhấn mạnh sự phân biệt thân trong quan hệ họ tộc. Thường dùng khi nói về mức độ gần xa giữa anh em, bà con hai bên.
English explanation
Expresses the traditional belief that relatives on the father’s side are closer than those on the mother’s side. This variant has a colloquial tone and emphasizes the distinction in perceived closeness within the extended family.